General English Urdu Transliteration Personal

Surah: 53 |Surah| 53 |Previous Ruku| 2 |Ruku| 3 |Next Ruku| 4 |Foot Notes|
This word has appeared 30 times
|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 33 |Next
snan= 053033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afaraayta allathee tawalla

|English| Then, O Prophet, have you seen him who turned away from God's Way,

|Urdu1| پھر اے نبی، تم نے اُس شخص کو دیکھا جو راہِ خدا سے پِھر گیا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 34 |Next
snan= 053034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| WaaAAta qaleelan waakda

|English| who gave a little and stopped?

|Urdu1| اور تھوڑا سا دے کر رُک گیا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 35 |Next
snan= 053035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara

|English| Does he possess the knowledge of the unseen that he sees the reality?

|Urdu1| کیا اُس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ حقیقت کو دیکھ رہا ہے؟

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 36 |Next
snan= 053036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am lam yunabba bima fee suhufi moosa

|English| Has he not heard of those things that have been mentioned in the Books of Moses

|Urdu1| کیا اُسے اُن باتوں کی خبر نہیں پہنچی جو موسیٰ کے صحیفوں

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 37 |Next
snan= 053037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waibraheema allathee waffa

|English| and in the Books of that Abraham who proved true to his pledge?

|Urdu1| اور اُس ابراہیم کے صحیفوں میں بیان ہوئی ہیں جس نے وفا کا حق ادا کر دیا؟

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 38 |Next
snan= 053038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Alla taziru waziratun wizra okhra

|English| That no bearer of burdens shall bear the burden of another.

|Urdu1| یہ کہ کوئی بوجھ اُٹھانے والا دوسرے کا بوجھ نہیں اُٹھائے گا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 39 |Next
snan= 053039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waan laysa lilinsani illa ma saAAa

|English| And that there is nothing for man but what he has striven for.

|Urdu1| اور یہ کہ انسان کے لیئے کچھ نہیں ہے مگر وہ جس کی اُس نے سعی کی ہے

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 40 |Next
snan= 053040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waanna saAAyahu sawfa yura

|English| And that his striving shall soon be seen,

|Urdu1| اور یہ کہ اس کی سعی عنقریب دیکھے جائے گی

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 41 |Next
snan= 053041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Thumma yujzahu aljazaa alawfa

|English| and then he will be fully rewarded for it;

|Urdu1| اور اِس کی پُوری جزا اسے دی جائے گی

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 42 |Next
snan= 053042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waanna ila rabbika almuntaha

|English| and that to your Lord is the final goal;

|Urdu1| اور یہ کہ آخرکار پہنچنا تیرے رب ہی کے پاس ہے

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 43 |Next
snan= 053043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waannahu huwa adhaka waabka

|English| and that it is He Who made (men) to laugh and to weep.

|Urdu1| اور یہ کہ اُسی نے ہنسایا اور اُسی نے رُلایا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 44 |Next
snan= 053044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waannahu huwa amata waahya

|English| And that it is He Who gave death and granted life;

|Urdu1| اور یہ کہ اُسی نے موت دی اور اُسی نے زندگی بخسشی

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 45 |Next
snan= 053045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waalontha

|English| and that it is He Who created the pair of male and female

|Urdu1| اور یہ کہ اُسی نے نر اور مادہ کا جوڑا پیدا کیا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 46 |Next
snan= 053046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Min nutfatin itha tumna

|English| from a sperm-drop when it is emitted.

|Urdu1| ایک بُوند سے جب ٹپکائی جاتی ہے

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 47 |Next
snan= 053047
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waanna AAalayhi alnnashata alokhra

|English| And that it rests upon Him to grant the second life

|Urdu1| اور یہ کہ دوسری زندگی بخشنا بھی اُسی کے ذمّہ ہے

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 48 |Next
snan= 053048
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waannahu huwa aghna waaqna

|English| and that it is He Who made rich and bestowed property.

|Urdu1| اور یہ کہ اُسی نے غنی کیا اور جائداد بخشی

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 49 |Next
snan= 053049
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waannahu huwa rabbu alshshiAAra

|English| And that He is the Lord of Sirius.

|Urdu1| اور یہ کہ وہی شِعریٰ کا رب ہے

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 50 |Next
snan= 053050
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waannahu ahlaka AAadan aloola

|English| And that it is He Who destroyed the former 'Ad,

|Urdu1| اور یہ کہ اُسی نے عادِ اُولیٰ کو ہلاک کیا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 51 |Next
snan= 053051
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wathamooda fama abqa

|English| and annihilated Thamud so as to spare none of them.

|Urdu1| اور ثمود کو ایسا مٹایا کہ اُن میں سے کسی کو باقی نہ چھوڑا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 52 |Next
snan= 053052
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha

|English| And before them He destroyed the people of Noah because they were a most wicked and rebellious people.

|Urdu1| اور اُن سے پہلے قومِ نوح کو تباہ کیا کیونکہ وہ تھے ہی سخت ظالم و سرکش لوگ

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 53 |Next
snan= 053053
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waalmutafikata ahwa

|English| And He overthrew the subverted settlements,

|Urdu1| اور اوندھی گرنے والی بستیوں کو اُلٹا پھینکا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 54 |Next
snan= 053054
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faghashshaha ma ghashsha

|English| then there covered them that which (you know well) covered them.

|Urdu1| پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 55 |Next
snan= 053055
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fabiayyi alai rabbika tatamara

|English| Then, O man, which of your Lord's bounties will you doubt?”

|Urdu1| پس اے مخاطب، اپنے رب کی کی کن کن نعمتوں مےں تو شک کرے گا؟

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allahs Power manifested |Hizb|53 |Ayat| 56 |Next
snan= 053056
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola

|English| This is a warning of the warnings already given.

|Urdu1| یہ ایک تنبیہ ہے پہلے آئی ہوئی تنبیہات میں سے۔

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allah Power manifested in destruction of Falsehood |Hizb|53 |Ayat| 57 |Next
snan= 053057
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Azifati alazifatu

|English| That which is coming is near at hand.

|Urdu1| آنے والی گھڑی قریب آ لگی ہے

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allah Power manifested in destruction of Falsehood |Hizb|53 |Ayat| 58 |Next
snan= 053058
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Laysa laha min dooni Allahi kashifatun

|English| None but Allah can avert it.

|Urdu1| اللہ کے سوا کوئی اُس کو ہٹانے والا نہیں

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allah Power manifested in destruction of Falsehood |Hizb|53 |Ayat| 59 |Next
snan= 053059
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona

|English| Is it at these things that you marvel?

|Urdu1| اب کیا یہی وہ باتیں ہیں جن پر تم اظہارِ تعجٗب کرتے ہو؟

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allah Power manifested in destruction of Falsehood |Hizb|53 |Ayat| 60 |Next
snan= 053060
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Watadhakoona wala tabkoona

|English| And you laugh and weep not?

|Urdu1| ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو؟

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allah Power manifested in destruction of Falsehood |Hizb|53 |Ayat| 61 |Next
snan= 053061
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waantum samidoona

|English| And you ward them off by merry-making?

|Urdu1| اور گا بجا کر انہیں ٹالتے ہو؟

|Surah| 53 |Juz| 27 |Ruku| 3 Allah Power manifested in destruction of Falsehood |Hizb|53 |Ayat| 62 |Next
snan= 053062
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faosjudoo lillahi waoAAbudoo

|English| Bow down before Allah and worship Him.

|Urdu1| جُھک جاؤ اللہ کے آگے اور بندگی بجا لاؤ

Search Quran by Surah and Rukh