General English Urdu Transliteration Personal

Surah: 52 |Surah| 52 |Previous Ruku| 1 |Ruku| 2 |Next Ruku| 3 |Foot Notes|
This word has appeared 21 times
|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 29 |Next
snan= 052029
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin

|English| So, O Prophet, go on admonishing (them). By the grace of your Lord, you are neither a soothsayer nor mad.

|Urdu1| پس اے نبی، تم نصیحت کیئے جاؤ، اپنے رب کے فضل سے نہ تم کاہن ہو اور نہ مجنون

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 30 |Next
snan= 052030
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni

|English| Do they say, "He is a poet for whom we are awaiting the adverse turn of fortune?" then, "

|Urdu1| کیا یہ لوگ کہتے ہیں کہ یہ شخص شاعر ہے جس کے حق میں ہم گردشِ ایّام کا انتظار کر رہے ہیں؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 31 |Next
snan= 052031
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qul tarabbasoo fainnee maAAakum mina almutarabbiseena

|English| Yes, wait; I too shall wait with you."

|Urdu1| اِن سے کہو اچّھا انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 32 |Next
snan= 052032
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am tamuruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona

|English| Do their minds command them to do so, or, are they a people who have transgressed all limits?

|Urdu1| کیا اِن کی عقلیں اِنہیں ایسی ہی باتیں کرنے کے لیئے کہتی ہیں؟ یا در حقیقت یہ عناد میں حد سے زیادہ گزرے ہوئے لوگ ہیں؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 33 |Next
snan= 052033
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona

|English| Do they say, "This man himself has forged this Qur'an" The fact is that they do not want to believe.

|Urdu1| کیا یہ کہتے ہیں کہ اِس شخص نے یہ قرآن خود گھڑ لیا ہے؟ اصل بات یہ ہے کہ یہ ایمان نہیں لانا چاہتے

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 34 |Next
snan= 052034
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Falyatoo bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena

|English| Let them then produce a discourse like it, if they are true in what they say.

|Urdu1| اگر یہ اپنے قول میں سچّے ہیں تو اِسی شان کا ایک کلام بنا لائیں

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 35 |Next
snan= 052035
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am khuliqoo min ghayri shayin am humu alkhaliqoona

|English| Have they been created without a Creator? Or, are they their own creators?

|Urdu1| کیا یہ کسی خالق کے بغیر خود پیدا ہو گئے ہیں؟ یا یہ خود اپنے خالق ہیں؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 36 |Next
snan= 052036
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am khalaqoo alssamawati waalarda bal la yooqinoona

|English| Or, have they created the heavens and the earth? The fact is that they lack faith.

|Urdu1| یا زمین اور آسمانوں کو اِنہوں نے پیدا کیا ہے؟ اصل بات یہ ہے کیہ یہ یقین نہیں رکھتے

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 37 |Next
snan= 052037
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona

|English| Do they possess the treasures of your Lord? Or, is it they who control them?

|Urdu1| کیا تیرے رب کے خزانے اِن کے قبضے میں ہیں؟ یا اُن پر اِنہی کا حکم چلتا ہے؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 38 |Next
snan= 052038
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin

|English| Do they have a ladder by climbing which they overhear what goes on in heavens? Then let any of them who has overheard bring a clear proof.

|Urdu1| کیا اِن کے پاس کوئی سیڑھے ہے جس پر چڑھ کر یہ عالمِ بالا کی سُن گُن لیتے ہیں؟ اِن میں سے جس نے سُن گُن لی ہو وہ لائے کوئی کُھلی دلیل

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 39 |Next
snan= 052039
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am lahu albanatu walakumu albanoona

|English| Is Allah to have daughters and you sons?

|Urdu1| کیا اللہ لے لیئے تو ہیں بیٹیاں اور تم لوگوں کے لیئے ہیں بیٹے؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 40 |Next
snan= 052040
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona

|English| Do you ask them for any rewards that they are weighed down under a load of debt?

|Urdu1| کیا تم اِن سے کوئی اجر مانگتے ہو کہ یہ زبردستی پڑے ہوئی چٹّی کے بوجھ تلے دبے جاتے ہیں؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 41 |Next
snan= 052041
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona

|English| Do they have the knowledge of the unseen realities whereby they may be writing down?

|Urdu1| کیا اِن کے پاس غیب کے حقائق کا علم ہے کہ اُس کی بنا پر یہ لکھ رہے ہوں؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 42 |Next
snan= 052042
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona

|English| Do they intend to devise a plot? (If so,) the plot shall recoil upon the disbelieves themselves.

|Urdu1| کیا یہ کوئی چال چلنا چاہتے ہیں؟ (اگر یہ بات ہے) تو کفر کرنے والوں پر ان کی چال اُلٹی ہی پڑے گی

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 43 |Next
snan= 052043
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona

|English| Do they have a god other than Allah? Exalted is Allah above what they associate with Him.

|Urdu1| کی اللہ کے سوا یہ کوئی اور معبود رکھتے ہیں؟ اللہ پاک ہے اُس شرک سے جو یہ لوگ کر رہے ہیں؟

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 44 |Next
snan= 052044
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wain yaraw kisfan mina alssamai saqitan yaqooloo sahabun markoomun

|English| Even if they saw fragments of the sky falling down, they would say, "this is a mass of clouds advancing."

|Urdu1| یہ لوگ آسمان کے ٹکڑے بھی گرتے ہوئے دیکھ لیں تو کہیں گے یہ بادل ہیں جو اُمڈے چلے آ رہے ہیں

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 45 |Next
snan= 052045
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona

|English| Therefore, O Prophet, leave them to themselves till they meet that Day of theirs wherein they shall be struck down,

|Urdu1| پس اے نبی، اِنہیں اِن کے حال پر چھوڑ دو یہاں تک کہ یہ اپنے اُس دن کو پہنچ جائیں جس میں یہ مارے جائیں گے

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 46 |Next
snan= 052046
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shayan wala hum yunsaroona

|English| the Day when neither shall their own plotting avail them anything nor shall anyone else come to their rescue.

|Urdu1| جِس دن نہ اِن کی کوئی اپنی کوئی چال اِن کے کسی کام آئے گی نہ کوئی اِن کی مدد کو آئے گا

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 47 |Next
snan= 052047
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wainna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona

|English| And even before that there awaits the wrongdoers another torment, but most of them do not know.

|Urdu1| اور اُس وقت کے آنے سے پہلے بھی ظالموں کے لیئے ایک عذاب ہے، مگر اِن میں سے اکثر جانتے نہیں

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 48 |Next
snan= 052048
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waisbir lihukmi rabbika fainnaka biaAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu

|English| Endure patiently, O Prophet, until your Lord's judgment comes to pass sight. Glorify your Lord with His praise when you rise up,

|Urdu1| اے نبی، اپنے رب کا فیصلہ آنے تک صبر کرو، تم ہماری نگاہ میں ہو۔ تم جب اٹھو تو اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کیا کرو

|Surah| 52 |Juz| 27 |Ruku| 2 Opponents are doomed |Hizb|53 |Ayat| 49 |Next
snan= 052049
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wamina allayli fasabbihhu waidbara alnnujoomi

|English| and glorify Him in the night too, and also at the retreat of the stars.

|Urdu1| رات کو بھی اُس کی تسبیح کیا کرو اور ستارے جب پلٹتے ہیں اُس وقت بھی

Search Quran by Surah and Rukh