General English Urdu Transliteration Personal

Surah: |Surah| 7 |Previous Ruku| 13 |Ruku| 14 |Next Ruku| 15 |Foot Notes|
This word has appeared 18 times
|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 109 |Next
snan= 007109
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

|English| At this the chiefs of Pharaohs people said to one another, "Indeed this man is an expert magician.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 110 |Next
snan= 007110
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha tamuroona

|English| He intends to drive you out of your land; now what do you propose to do?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 111 |Next
snan= 007111
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena

|English| Then they all advised Pharaoh: "Put him and his brother off for a while, and send heralds to all the cities

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 112 |Next
snan= 007112
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

|English| so that they should bring to you every expert magician".

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 113 |Next
snan= 007113
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

|English| Accordingly, the magicians came to Pharaoh and said, "Shall we surely get great magic. Our reward, if we win ?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 114 |Next
snan= 007114
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena

|English| Pharaoh answered, "Yes, indeed, and you shall get a position close to me"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 115 |Next
snan= 007115
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona nahnu almulqeena

|English| Then they said to Moses, "Will you throw down first, or should we throw down?"

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 116 |Next
snan= 007116
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala alqoo falamma alqaw saharoo aAAyuna alnnasi waistarhaboohum wajaoo bisihrin AAatheemin

|English| Moses answered, "You should throw down first". When they threw down their devices, they bewitched the eyes of the people and terrified their hearts: for they had, indeed, produced a great magic.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 117 |Next
snan= 007117
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona

|English| Then We inspired Moses to throw down his staff. No sooner did he throw it down than it began to swallow their false magic.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 118 |Next
snan= 007118
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| FawaqaAAa alhaqqu wabatala ma kanoo yaAAmaloona

|English| Thus the Truth was established, and the falsehood which they had wrought proved vain.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 119 |Next
snan= 007119
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena

|English| Pharaoh and his people were vanquished in the combat and (instead of being triumphant) they became humiliated.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 120 |Next
snan= 007120
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Waolqiya alssaharatu sajideena

|English| As regards the magicians, they were compelled to fall prostrate by something from within.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 121 |Next
snan= 007121
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo amanna birabbi alAAalameena

|English| They said, "We have acknowledged the Lord of the worlds,

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 122 |Next
snan= 007122
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Rabbi moosa waharoona

|English| the Lord whom Moses and Aaron acknowledge."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 123 |Next
snan= 007123
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qala firAAawnu amantum bihi qabla an athana lakum inna hatha lamakrun makartumoohu fee almadeenati litukhrijoo minha ahlaha fasawfa taAAlamoona

|English| Pharaoh said, "Do you dare believe in Him before I permit you? Indeed, it was a plot you conspired in the capital to deprive the rightful owners of their power. Well, you shall soon know its consequences.

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 124 |Next
snan= 007124
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeena

|English| I will have your hands and feet cut off on opposite sides and then will I have you all crucified."

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 125 |Next
snan= 007125
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Qaloo inna ila rabbina munqaliboona

|English| They answered, "At any rate, we have to return to our Lord;

|Urdu1|

|Surah| 7 |Juz| 9 |Ruku| 14 Pharaoh summons Enchanters |Hizb|17 |Ayat| 126 |Next
snan= 007126
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Wama tanqimu minna illa an amanna biayati rabbina lamma jaatna rabbana afrigh AAalayna sabran watawaffana muslimeena

|English| (as for you,) you want to take vengeance upon us only because we believed in the Signs of our Lord, when they came before us. O our Lord, bestow fortitude upon us, causing us to die as those who have surrendered to Thee".

|Urdu1|

Search Quran by Surah and Rukh