This word has appeared 1 times
|Surah| 54 |Juz| 27 |Ruku| 2 Thamud and Lots People |Hizb|53 |Ayat| 24 |Next
snan= 054024
|s_arabic| |Listen|

|Transliteration| Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin

|English| and said, "A solitary man he is from among ourselves. Shall we now follow him? If we did so, we should indeed be gone astray and have committed folly.

|Urdu1| اور کہنے لگے "ایک اکیلا آدمی جو ہم ہی سے کر لیں ہے کیا اب ہم اُس کے پیچھے چلیں؟ اِس کا اتّباع ہم قبول کر لیں تو اِس کے معنی یہ ہوں گے کہ ہم بہک گئے ہیں اور ہماری عقل ماری گئی ہے

General English Urdu Transliteration Personal